艾伟德(Gladys Aylward)于上世纪四十年代末从中国回到英国,她当时是一位不为人知的宣教士。正在为英国广播公司电台制作战争英雄系列片的艾伦·伯吉斯(Alan Burgess)去拜访她,希望宣教士能够告诉他一些在中国听说过的英雄。
不,她用生疏的英语说,她并不认识英雄。
"你自己呢?"他心不在焉地问那小妇人。"你有没有遭遇一两件什么事?"
"我怀疑听英国广播公司的人会认为我做了什么有趣的事情。"
"你连日本侵略者也没遇到过么?"他追问了一句。
"遇到过,"她含糊地回答。
如果她告诉艾伦·伯吉斯日本人在泽州(今晋城)外的田野上击中了她,那就不太厚道了。她也挨过炸弹。在阳城。在灵潼附近对她射击。日本人还用枪托砸她的脑袋。最终悬赏她的头:无论死活。
"你知道,有些日本人还是很好的,"她说。
"显然你在中国的生活受到了庇护,"他干涩地哼了一声。
艾伟德不得不告诉这个可怜的人一些事情。"我确实带了一些个孩子去到西安附近的一个孤儿院。"
“你不想告诉我?”他抱怨道,没有隐藏失望。"孩子?去孤儿院?"
"是的,我们不得不穿过山区。"
伯吉斯一下振作起来。"真正的山么?"
"是的,我相信你会认为是真正的山。旅途很艰难,因为我们不能在主路上行走。哦,然后我们还必须渡过黄河。"
"是那条淹死很多人的河吗?就是那被称为'中国的悲伤'的河流吗?"
伯吉斯越来越震惊,因为格拉迪斯详细描述了她的跋涉经历。他的声音噎住了。"没有食物了?你没钱?只有你和100个孩子 - 其中许多是幼儿 - 长途跋涉一个月穿越山脉,穿越黄河,躲避日本巡逻队和俯冲轰炸机?是不是在西安,你被诊断为斑疹伤寒、肺炎和营养不良?是的,艾伟德小姐,我想英国广播公司的听众会认为你做了一些有趣的事情…"
[译自:《小女人》,艾伦·伯吉斯,1957年出版,有编辑]
No comments:
Post a Comment